400-året for William Shakespeares død har sat fokus på hans værker. Forlaget Bolden har udgivet en serie med genfortællinger på moderne dansk af Julius Cæsar, Romeo og Julie, Macbeth og Hamlet.

De fire titler fra Forlaget Bolden holder, hvad de lover: De gamle fortællinger i et sprog, som kan læses og forstås i 2016 uden at miste det præg af agtværdig ælde, som de fortjener. Læseren får adgang til et flydende sprog i stedet for et forsøg på at ”oversætte” ord for ord til nudansk. Ønsker man lidt mere patina, er der med løs hånd drysset citater ud på siderne, som er hentet fra Johannes Sløks oversættelser fra 1970’erne. De er sat ind i tegninger af skriftruller og indgår således i de enkle og informative tegninger, som bøgerne er rigt forsynet med.

Romeo og Julie
Relationer er meget centrale temaer. Kønsroller og forholdet mellem forældre og børn. Den 14 årige Julie bliver ganske vist stillet et arrangeret ægteskab i sigte, men hun har også et ord skulle have sagt. Også i dag kender vi til, at to kulturer kan have svært ved at acceptere kærlighed på tværs. I Romeo og Julie er det mellem de stridende familier (Romeo) Montague og (Julie) Capulet. Det er en blodig historie, hvor et øjebliks vrede gentagende gange får katastrofale følger. Det kender læseren nok også fra sit eget liv, dog næppe fra helt så overdrevet følelsespåvirkede handlinger som i Romeo og Julie.
Skønlitteratur
Bolden
William Shakespeare, C.A. Plaisted og Fanny Bruun. Illustrator: Yaniv Shimony
48
Bjarne W. Andresen
22. september 2016

Seneste anmeldelser

Ekko
Skønlitteratur
-->